Monday, August 11, 2008

Forever friends - Olymbic spirit






Forever Friends là kết quả tốt lành của sự hợp tác nghệ thuật đa quốc gia Ý – Đức và Trung Quốc. Những người đã làm nên ca khúc này đến từ những nền văn hóa rất khác nhau, đã ở bên nhau cùng làm việc dưới một tinh thần Olympic đoàn kết và hợp tác - một tình bạn quốc tế như Forever Friends.



Người đã biên soạn phần âm nhạc cho Forever Friends là Giorgio Moroder, nhà soạn nhạc người Ý. Ông đã từ đoạt tới 3 giải Oscar, 2 giải Grammy, 39 lần khác được đề cử cho giải thưởng Oscar danh giá.

Không chỉ là người viết nhạc cho ca khúc nền tại Olympic Los Angeles 1984, hay Olympic Seoul 1988, chính ông còn là người đã viết ca khúc nổi tiếng Mùa hè Italia 1990 mà ai cũng đều yêu mến.

Phần lời được viết bởi Michael Kunz – một nhạc sĩ nổi tiếng người Đức, sau đó bài hát được trình bày bởi giọng ca ngọt ngào của nữ ca sĩ Coco Lee – ca sĩ đầu tiên trong lịch sử Trung Quốc hát trong lễ trao giải Oscar và Sun Nan (Tôn Nam – ca sỹ vốn quen thuộc với ca khúc chủ đề của bộ phim Thần thoại, Bảo liên đăng).


You’ve tasted bitter defeat and the sweet success.
You want it all and you settle for nothing less.
You’ve tried harder than the rest.
You’ve become one of the best.
This is the time you’ll remember for
All your life.

Forever friends
In harmony
As the whole world joins and sees
Days of unity and peace.
Forever through the years
We’ll hear the cheers.
Joy and laughter everywhere!
We’re together here to share
Forever friends

You’ll meet all races, see faces you’ve never seen.
People from parts of the world where you’ve never been.
And you’ll feel it in your heart
We spent too much time apart
This is the time when all dreams of man come alive.

No matter where we are or go
No matter what we hope for or know
No matter how we word our prayer
There is one dream we share

One world One Dream
Forever friends
In Harmony!
Forever Friends
One dream we dream
One world we share.

No comments:

Post a Comment